| |
|
TICA celebró los pasados 25, 26 y 27 de febrero su Annual Meeting 2004,
y paralelamente su Semi-Annual Show (28-27-29
febrero, triple show), en (Schaumburg, Illinois, USA). La organización
corrió a cargo de
Nice y MNFCC. Las actas con las conclusiones se pueden
descargar aquí,
y la agenda pulsando encima del logotipo de TICA:

El Cat Club d'Occitanie (FIFe Francia) celebró elecciones el pasado 22,
de las que resultó elegido el siguiente comité:
| |
|
| Presidenta: |
Mme. Mauricette SAVY |
| Vicepresidentas: |
Mme. Marie Ange Estevez |
| |
Mme. Claude Manzac |
| |
Mme. Christinne Savy |
| Secretaria: |
Mme. Annie Dechie |
| Secretaria adjunta: |
Mme. Meriom Rahal-Viguier |
| Tesorera: |
Mme. Danielle Miolant |
| Tesorero adjunta: |
Mr. Jean-Luc Blond |
| |
|
Próximas exposiciones
(fechas pendientes de confirmación):
| |
| 2
y 3 de octubre 2004: FIGÉAC |
| 21
y 22 de noviembre 2004: TOULOUSE |
| julio
2005: ENCAMP (ANDORRA) |
| |
|
CONTACTOS: |
| Presidencia: |
Tel.: +33-5-63.36.51.57 |
| Fax: +33-5-63.76.85.59 |
| Secretaría: |
Tel.: +33-5-65.41.12.84 |
| Fax: +33-5-65.41.12.84 |
| |
El pasado 14 de marzo 2004 ASFE (Asociación Felina Española, adherida a
FIFe) celebró elecciones a junta directiva. La convocatoria renovaba
todos los cargos, añadía otros de nuevo cuño y. por primera vez, en vez
de listas cerradas (equipos) los candidatos se presentaban de forma
personal al cargo optado. Los resultados son los siguientes:
| |
|
| PRESIDENTE |
Juan Jesús Álvarez (68
votos) |
| |
|
| VICEPRESIDENTE |
| Y PRES. COM.
EXPOSICIONES |
|
Maribel Lerones (64 votos) |
| |
|
| SECRETARIO GENERAL |
Francisco J. Cortizas (77
votos) |
| |
|
| TESORERO |
Joaquim Font (82 votos) |
| |
|
| VOCAL 1º , |
| PRES. COM. LIBRO
de ORIGENES |
|
Carmen Hierro (51 votos) |
| |
|
| VOCAL 2º, |
| PRES. COM. RAZAS
FELINAS |
|
Isabel Escrivá (76 votos) |
| |
|
| VOCAL 3º, |
| PRES. COM.
BIENESTAR FELINO |
|
Sin candidatos |
| |
|
| VOCAL 4º, |
| PRES. COM. JUECES
Y AL.JUECES |
|
Gerardo Fraga (76 votos) |
| |
|
| DELEGADO ZONA A |
Sin candidatos |
| |
|
| DELEGADO ZONA B |
Ángeles Domínguez (14
votos) |
| |
|
| DELEGADO ZONA C |
Sin candidatos |
| |
|
| DELEGADO ZONA D |
Heather Anne Martin (20
votos) |
| |
|
| |
|
INTRODUCCION
El Bienestar Animal (BA) es una de las ramas de las ciencias veterinarias
que se encuentra en firme desarrollo en los últimos años. En ella además
de la salud física, se tiene en cuenta la salud mental o sicológica de
los animales sometidos a diversos grados de domesticación o control por
parte del hombre. En este universo animal se incluyen las mascotas
(perros, gatos, etc.), animales de producción (bovinos, cerdos, aves,
etc.), animales de laboratorio de experimentación y enseñanza, zoológicos,
circos etc.
La relación del BA y la etología es obvia y muy fuerte, debido a que los
cambios en el comportamiento normal de una especie son posibles
indicadores de la alteración de su BA.(Ballarini)
DEFINICION
Es difícil definir el BA, por la gran amplitud de ítems involucrados y
además por las particularidades de cada grupo animal enumerado
anteriormente, no obstante se han intentado definiciones generales y
abarcativas como la siguiente: El BA es el estado donde el animal
mantiene su salud física y sicológica, adaptándose a vivir en forma armónica
en un medio ambiente impuesto por el hombre, donde se contemplen sus
necesidades específicas.(Duncan y Dawkins citados por Ballarini) Cada
especie animal tiene sus esquemas de comportamiento y necesidades propias
los cuales hay que respetar para no producir la alteración emocional de
la misma.
ALTERACIONES
EMOCIONALES EN EL GATO
El gato es una de las especies de más reciente "domesticación"
debido posiblemente a un cambio genético que aumentó su tolerancia al
hombre (Neville) no obstante esto sabemos que es un animal con patrones de
comportamiento bien definidos y que a pesar de su adaptación puede sufrir
alteraciones bajo las condiciones humanas.
Básicamente contribuir con su BA se puede traducir en acciones concretas
como:
a - Suministro de un
medio ambiente adecuado.
b - Suministro de un nivel adecuado de nutrición.
c - Suministro de atención de la salud adecuado (especialmente
preventivo)
En algunas situaciones se puede observar claramente que uno o varios
individuos pueden estar bajo sufrimiento como por ejemplo cuando están
enfermos por cualquier motivo; cuando están mal alimentados o son
maltratados, lastimados, torturados, etc.
.
|

. |
En otros casos es más difícil evaluar o darse cuenta que hay un grado de
malestar o sufrimiento psicológico. En estos casos pueden aparecer señales
a través del comportamiento o de algunos signos clínicos. Se pueden
presentar comportamientos anormales derivados de una situación de estrés
o de frustración, por ejemplo la invasión permanente del territorio por
otro animal o persona, pueden desencadenar la marcación territorial con
orina y la falta de higiene o el cambio del material de la bandeja
sanitaria pueden producir la micción y defecación ectópica. En algunas
oportunidades he observado que gatos sanos a los que se le cambió el
alimento (por otro de mejor calidad), desarrollaban dentro de los 15 días
el cuadro de la Enfermedad del Tracto Urinario Inferior Idiopático, lo
cual sólo se podría atribuir al estrés del cambio de alimento. Como
vemos hay una diversidad de signos clínicos que pueden expresar alteración
emocional, algunos muy evidentes y otros más sutiles como vemos en el
siguiente cuadro:
.
| MARCADORES DE ALTERACION
EMOCIONAL EN EL GATO
|
- Alteración de
la conducta eliminatoria (orina y materia fecal
- Diversos grados
de agresión intra y extraespecíficos.
- Pica, ingestión
o succión de lana u otros materiales.
- Signos
digestivos como vómitos y diarrea
- Diversos grados
de automutilación (dermatitis sicógena)
- Enfermedad del
tracto urinario inferior idiopática (en susceptibles).
- Ataques asmáticos
(en susceptibles).
- Alteración de
la conducta materna (canibalismo, abandono de crías, etc.)
- Conductas
estereotipadas caracterizadas por acciones repetitivas que no
tienen función útil para el animal.
- Estados
inhibitorios donde disminuye la ingestión de alimentos y la
actividad física al principio durante el día y luego en
forma permanente.
|
.
Los Médicos Veterinarios tendrán la difícil tarea de descubrir cuando
un signo clínico corresponde a una enfermedad orgánica o a un trastorno
emocional.
CONCLUSIONES
Las alteraciones del comportamiento y ciertos signos clínicos pueden ser
indicativos de trastorno emocional en nuestros perros y gatos, aunque
parecería que la problemática desencadenante varía según la especie.
Mientras que en el perro son más importantes los problemas de relación
con su propietario, para el gato serían más relevantes los problemas
ambientales. Para alcanzar los niveles mínimos de BA es necesario el
trabajo en conjunto de los sectores involucrados; por un lado el
propietario o tenedor responsable deberá cubrir las necesidades básicas
de su mascota, por otro lado el Médico Veterinario clínico y el etólogo
deben intentar resolver los problemas planteados y educar al público en
estos temas. En el aspecto normativo se deberá proceder a legislar para
fijar obligaciones y responsabilidades. Pretender el mejor nivel o calidad
de vida para nuestros animales, puede sonar exagerado o utópico en este
mundo donde tantos humanos también sufren privaciones y sufrimientos,
pero teniendo en cuenta que este BA es responsabilidad directa del hombre,
es necesario comenzar a comprender estos conceptos y a conocer las
manifestaciones de esas alteraciones emocionales para tratar dentro de lo
posible de corregirlas y acercarse cada vez más a ese (por ahora) utópico
BA.
BIBLIOGRAFIA
1- Ballarini,
G. Stereotipie e benessere animale. Il ruolo del veterinario. Obiettivi
& Documenti Veterinari Nº 5 1995
2- Estol
L.: Bienestar Animal, Página web de AAMeFe, Junio de1999.
3- Ferrari, A. Comfort e benessere dei
carnivori domestici. Obbiettivi & Documenti Veterinari Nº4 1997.
4- Gatti R,: Dermatitis psicógena felina.
Utilización de amitriptilina en un caso clínico. Selecciones
Veterinarias Vol 5- Nº 5- 1997.
5- Gerzovich
Lis C. Comportamiento social del gato. Página web de AAMeFe Noviembre
1999.
6- Mentzel,
R. Aspersión urinaria en felinos. Página web de AAMeFe. Octubre
1999.
7- Neville, P. De predador a mascota. Resúmenes
del XXIII Congreso de la Asociación Mundial de Medicina Veterinaria de
Pequeños Animales. Octubre de 1998. Buenos Aires. Argentina
8- Verga, M. -Carenzi C.: Disturbios en el
comportamiento del gato. Las posibles relaciones con el ambiente y el
propietario. Veterinaria Argentina Nº 149 Noviembre de 1998.
El
Dr. Rubén Gatti es
veterinario, vicepresidente de AAMeFe
(Asociación Argentina de Medicina Felina), asesor del Pet Food Institute,
CPMV Bs.As.
A
finales de febrero, los días 21 y 22 concretamente, se desarrolló en Bari
(I) un seminario sobre neurología felina. Organizado por Donato Tedesco
para EV (Eventi Veterinari) y con el apoyo de SCIVAC y Pfizer, el Ministerio
de Salud italiano lo consideró como crédito válido para el programa ECM (Educazione
Continua in Medicina).
Los temas científicos tratados fueron los siguientes:
|
| * L'esame neurologico
nel gatto, (M.Bernardini). |
| * Che cosa bisogna fare
con un gatto in preda a convulsioni? (A.Jaggy). |
| * Le neoplasie del
sistema nervoso centrale nel gatto (M.Bernardini). |
| * Questo gatto zoppica
o è paretico? Come differenziare le due forme? (A.Jaggy) |
| * Perché il gatto
presenta improvvisamente testa ruotata con comportamento
normale? (A.Jaggy) |
|
Los ponentes, André Jaggy y Marco Bernardini, son dos reconocidos
veterinarios italianos que desarrollan proyectos de investigación en el
ámbito universitario. A.Jaggy, profesor y director del Dep. de Neurología
Clínica de la Univ. de Berna (CH), trabaja principalmente en el campo de la
electrodiagnósis, patogénesis de la epilepsia idiomática y el
hypertiroidismo. Marco Bernardini, profesor en las universidades de Berna (CH),
y Pádova (I), preside la Società Italiana di Neurologia Veterinaria (SINVet)
y es miembro del Examination Comittee del ECVN.
Es raro que los rapports escritos por los jueces estén redactados en español.
Los idiomas más utilizados son inglés, francés y alemán, dependiendo
del país donde se celebre la exposición y, principalmente, del país de
origen de los jueces. Con la intención de que la traducción sea menos
tediosa, publicamos una tabla con los términos más usuales en varios
idiomas, organizada por orden alfabético español:
|
FRANCÉS |
ESPAÑOL |
ALEMÁN |
INGLÉS |
|
|
|
|
|
|
abondant |
abundante |
reichlich |
abondant |
|
accentuer |
acentuar, resaltar |
hervorheben |
stress |
|
acceptable |
aceptable |
annehmbar |
acceptable |
|
large |
ancho |
breit |
large |
|
griffer |
arañar |
greifen |
grasp |
|
empoigner |
atrapar, capturar |
packen |
seize |
|
arrière |
atrás, parte trasera |
hinterseite |
back part |
|
encore |
aún |
noch |
still |
|
bleu |
azul |
blau |
blue |
|
beige |
beige |
gelbgrau |
beige |
|
beau |
bonito (sup. bueno) |
schön |
beautiful |
|
bon |
bueno |
gut |
good |
|
acheteur |
comprador |
kaüfer |
buyer |
|
fier |
orgulloso |
hochmütig |
arrogant |
|
apparaître |
mostrarse |
erscheinen |
appear |
|
argent |
silver |
silber |
silver |
|
ascendant |
pariente (ancestro) |
verwandter |
relative |
|
avoir besoin |
necesita, tener necesidad |
bedürfen sein |
need |
|
beaucoup |
mucho, muy |
viel |
much |
|
brun |
marrón |
braun |
brown |
|
carré |
cuadrado |
viereckig |
square |
|
stérilisé |
castrado, neutro |
sterilisiert |
neutered |
|
castré |
castrado, neutro |
kastriert |
neutered |
|
chat |
gato |
katze |
cat |
|
chaton |
cachorro |
kâtzchen |
kitten |
|
chaud |
cálido (color) |
warm |
warm |
|
qualification |
calificación |
bewertung |
qualifictaion |
|
fourrure |
capa |
pelz |
fur |
|
classe |
clase |
klasse |
class |
|
comparer |
comparar |
vergleichen |
compare |
|
condition |
condición |
kondition |
condition |
|
corps |
cuerpo |
körper |
body |
|
cou |
cuello |
nacken |
neck |
|
pendre |
coger, tomar |
hängen |
hang |
|
queue |
cola |
schwanz |
tail |
|
couleur |
color |
farbe |
colour |
|
élevage |
cría |
zucht |
breeding |
|
éleveur |
criador |
züchter |
breeder |
|
faible |
débil |
schwach |
weak |
|
défaut |
defecto |
fehler |
defect |
|
trop |
demasiado |
zu |
too |
|
dense |
densa |
dicht |
thick |
|
développer |
desarrollar |
entwickeln |
develop |
|
sevrer |
destetar |
entwöhnen |
wean |
|
diversité |
diversidad |
verschiedenheit |
diversity |
|
ossature |
esqueleto |
knochenbau |
skeleton |
|
excellent |
excelente |
ausgezeichnet |
excellent |
|
exposant |
expositor |
aussteller |
exhibitor |
|
exposer |
exponer |
aussteller |
show |
|
date de naissance |
fecha de nacimiento |
geburtstag |
date of birth |
|
ferme |
firme |
fest |
firm |
|
fin |
fino, delicado |
fein |
fine |
|
fort |
fuerte |
kräftig |
strong |
|
femelle |
hembra |
weiblich |
female |
|
inscription |
inscripción |
inschrift |
inscription |
|
insuffisant |
insuficiente |
ungenügend |
insufficent |
|
juge |
juez |
richter |
judge |
|
juger |
juzgar |
richten |
judge |
|
léger |
ligero |
fein |
fine |
|
longueur |
longitud |
länge |
lenght |
|
male |
macho |
männlich |
male |
|
mauvais |
malo |
schlecht |
bad |
|
marquage |
marcar |
zeichnen |
design -pattern |
|
joue |
mejilla |
wange |
cheek |
|
mélange |
mezcla |
muskulös |
muscular |
|
museau |
morro |
schnauze |
muzzle |
|
très |
muy |
sehr |
very |
|
naissance |
nacimiento |
geburt |
birth |
|
noir |
negro |
schwarz |
black |
|
oblique |
oblicuo |
schräg |
oblique |
|
remarques |
observaciones |
ergänzung |
remarks |
|
yeux |
ojos |
augen |
eyes |
|
oreilles |
orejas |
ohren |
ears |
|
patte |
pata |
pfote |
leg |
|
pattes postérieures |
patas traseras |
hindern |
hinder |
|
petit |
pequeño |
klein |
small |
|
plutöt |
preferiblemente |
eher |
eitherfit |
|
poil supérieur |
pelo superior |
deckhaar |
hair |
|
poitrine |
pecho |
brust |
breast |
|
présenté |
presentado |
präsentiert |
presented |
|
prognathe |
prognático |
überbiss |
overshot |
|
propriétaire |
propietario |
besitzer |
owner |
|
note de juge |
rapport |
richterbereit |
report |
|
race |
raza |
rasse |
race |
|
royal |
real |
königlich |
royal |
|
rectangulaire |
rectangular |
rechteckig |
rectangular |
|
suivre |
seguir |
folgen |
follow |
|
sexe |
sexo |
geschlecht |
sex |
|
sans |
sin |
ohne |
without |
|
placer |
situar |
sitz |
fit |
|
doucement |
suavemente |
vorsichtig |
careful |
|
sous poil |
subpelo |
unterwolle |
wool hair |
|
taille |
tamaño, talla |
grösse |
hight |
|
temps |
tiempo |
zeit |
time |
|
titre |
título |
titel |
title |
|
tout |
todo |
aller |
all |
|
déjà |
ya (temporal) |
schon |
already |
|
. |
. |
. |
. |
Correcciones
a la 4ª edición inglesa de Robinson’s
Genetics for Cat Breeders & Veterinarians, de Carolyn
M. Vella, Lorraine M. Shelton, John J. McGonagle y Terry W. Stanglein.
Actualización de 24 de febrero 2004:
| PÁGINA |
CORRECCIÓN |
| |
|
| Pág.
8 |
Next
top last paragraph, change “Shorthair” to “shorthair”. |
| |
|
| Pág.
9 |
"telgony"
in 2 places, should correctly be spelled as "telegony"
later in the paragraph. |
| |
|
| Pág.
16 |
“myriads
cells” --> “myriad cells” |
| |
|
| Pág.
17 |
“subtley”
--> “subtly” |
| |
|
| Pág.
36 |
Replace
last sentence of first paragraph with “Table 10.5 shows the
theoretical statistical distribution of colors for offspring from
parents with identified colors. This does not reflect the errors
introduced by small samples.” |
| |
|
| Pág.
37 |
Mid-page
"number of alleles established........is four" It is
“five” (as listed immediately below on the page). |
| |
|
| Pág.
69 |
In
last sentence of the first paragraph, change “The more well
thought out” to “The more carefully conceived”. |
| |
|
| Pág.
71 |
Table
5.1: |
| There
should be a vertical line separating the health column from the
balance of the columns. |
| Column
heading: change "Total score" to "Total score --
weight x grade"
|
| Corrections
to totals:
.
| Cat |
Total
Score – weight x grade
|
| A |
770 |
| C |
705 |
| D |
680 |
| F |
720 |
|
| |
| |
|
| Pág.
71 |
Para.
2, "730" should be "720". |
| |
|
| Pág.
120 |
2
lines from the bottom: “1/2 3 1/2 3 ½” should be
“1/2x1/2x1/2” |
| |
|
| Pág.
123 |
Line
2 - the "3" in the equation should be "x". |
| |
|
| Pág.
128 |
Last
para., 3rd sent., replace” The number of guard hairs
vary”, with “The number of awn hairs vary”. |
| |
|
| Pág.
129 |
2nd
para., replace “Not only are the awn hairs more well formed”,
with “Not only are the awn hairs better formed”. |
| |
|
| Pág.
129 |
3rd
para., replace “The awn hairs are just slightly more well formed”
with “The awn hairs are just slightly better formed”. |
| |
|
| Pág.
129 |
3rd
para., replace “however the awn hairs of the Oregon rex are even
more well formed” with “however the awn hairs of the Oregon rex
are even better formed”. |
| |
|
| Pág.
139 |
4th
para., "four known" --> "five known" |
| |
|
| Pág.
140 |
3rd
para. Down, in 1st and second sentence, replace “was
been” with “was”. |
| |
|
| Pág.
146 |
Table
9.1 -- title, line2. change "female tortoiseshells males and"
to "male and female tortoiseshells and". |
| |
|
| Pág.
173 |
Burmilla
paragraph: |
| In
Line 8, “smoke (Burmoire)” for “smoke Burmoire” |
| In
line 10: “aac(b)c(b)I-“ instead of aaI-c(b)c(b)”
|
| In
line 15: “aaB-C-D-“ instead of “aaB-D-C-“
|
| |
|
| Pág.
175 |
Egyptian
Mau paragraph: |
| In
the second paragraph, line 6, after “lilac Mau” add “(A-bbdd)” |
| Same
line, following “fawn”, insert “(A-b(l)b(l)dd)” for “(A-b(l)b(l)D-)” |
| |
|
| Pág.
177 |
First
full paragraph, line 3:Use
“chocolate (aabbc(s)c(s)D-)” instead of “chocolate
(aabc(s)c(s)D-)” |
| |
|
| Pág.
180 |
Last
paragraph, change ”this gene is an incomplete dominant’” to
“this is a dominant gene with incomplete penetrance,”. |
| |
|
| Pág.
186 |
Next
to last paragraph, change “heterozygous” to “homozygous” |
| |
|
| Pág.
200 |
Under
the heading Polycystic Kidney
Disease: |
| First
sentence, change “Kittens born with…have greatly…” to “In
one form of polycystic kidney disease, kittens are born with greatly…” |
| Third
sentence, change “In cats with polycystic kidney disease,
renal…” to “In the most common form of polycystic kidney
disease, renal…” |
| |
|
| Pág.
201 |
Replace
last two sentences in first paragraph, “If the cat…right away.”
With “False negatives are rare, but known to occur with ultrasound
screening. Rescreening particularly influential cats may be prudent.” |
| |
|
| |
|
Estas correcciones proceden de Lorraine Shelton,
co-autora del libro. La información original puede consultarse en http://www.helicongroup.com/robinson/corrections.doc
|